幸运飞行艇开奖记录查询结果官网 幸运飞行艇最新开奖记录 幸运飞行艇计划全天 NEW ALBUM OUT NOW

BLURRY LANDSCAPES OUT NOW!
CD / LP / DIGITAL / LIMITED 7′ SINGLE
LISTEN EVERYWHERE : https://ffm.to/blurrylandscapes

ORDER ON BANDCAMP
ORDER ON LIMITED RUN
ORDER WITH AN E-MAIL : LAJUNGLEMUSIC@GMAIL.COM

6 VINYL EDITIONS OF 200 COPIES
BLACK, GRANULATE, BLUE, WHITE, ORANGE AND YELLOW
CD AND VINYL COMES WITH A BOOKLET OF 16 PAGES


The idea behind this record emerged at a very particular time indeed. Concerts were no longer a thing. Tours were cancelled one after the other. Everything had suddenly come to a halt. We were left with two options: stopping altogether or taking advantage of this forced break to write what would be coming next. We chose the second option and composed two albums in the space of a few months, including this one, the sixth LP in
La Jungle’s discography.

With the precious help of the Art et Marges museum in Brussels, we gathered the names of ten artists active in art brut and outsider art, to whom we would go and propose a collaboration. In the process, we got down to writing ten new songs.

We then visited André Robillard in Orléans as well as Inès Reddah and Hideki Oki at Créahm in Ixelles. We also met with François Peeters at la Pommeraie in Quevaucamps, with Lien Anckaert at De Zandberg in Harelbeke and with Samuel Trenquier in his workshop in Anderlecht.

In light of the rather restrictive context at the time, coupled with a feeling of emergency, we also maintained correspondence from a distance with several artists, such as Laurence Halleux and Camille Mildrez of Zone-art in Verviers, or Kostia Botkine, Pascal Leyder and Dominique Theâte of La « S » Grand Atelier in Vielsalm. We also spoke with Serge Delaunay, who was staying at the Centre Reine Fabiola in Neufville, and with Juliette Zanon, who lives in Pouldergat in French Brittany.

We offered each of them to listen to a composition from our new album. They were invited to give the selected track a title and to interpret it with their own visual work, whatever their most favoured technique might be. A complete carte blanche, apart from the obligation to use a square format, similar to a record cover.

In the booklet that accompanies the new record, you will discover the different works that emerged from this long process of exchange. These are an integral part of the new album by La Jungle.

We would like to dedicate this record to Serge Delaunay, who drew impressive space shuttles and such beautiful planets as part of this project. Serge left us before the record could be released. We hope that he can listen to it and appreciate it from the cosmos he has told us so much about.

We would like to thank all the illustrators who have placed their trust in us, the team at Art et Marges Museum for their advice, as well as the heads of workshops and educators who welcomed us and supported us in achieving this very special project.


FR

L’idée de ce disque a émergé à une époque toute particulière. Les concerts n’existaient plus. Les tournées s’annulaient les unes après les autres. Tout s’était subitement arrêté. Deux options s’offraient à nous : soit nous nous arrêtions aussi, soit nous profitions de cette pause forcée pour écrire la suite. Nous avons choisi la seconde option et composé deux albums en quelques mois, dont celui-ci, le sixième de la discographie de La Jungle.

Avec l’aide précieuse du Art et marges musée, nous avons rassemblé dix noms d’artistes de l’art brut ou art outsider à qui nous voulions proposer une collaboration. Dans la foulée, nous nous sommes attelés à l’écriture d’une dizaine de nouveaux morceaux.

Nous avons ensuite rendu visite à André Robillard à Orléans ainsi qu’à Inès Reddah et Hideki Oki au Créahm à Ixelles. Nous avons aussi rencontré François Peeters à la Pommeraie à Quevaucamps, Lien Anckaert à De Zandberg à Harelbeke et Samuel Trenquier dans son atelier à Anderlecht.

Au vu du contexte plutôt contraignant et parfois aussi de l’urgence, nous avons également entretenu des correspondances à distance avec plusieurs artistes. Nous avons donc écrit à Laurence Halleux et Camille Mildrez de Zone-art à Verviers, ainsi qu’à Kostia Botkine, Pascal Leyder et Dominique Theâte de La « S » Grand Atelier à Vielsalm. Nous avons aussi échangé avec Serge Delaunay, qui séjournait au Centre Reine Fabiola à Neufvilles, et avec Juliette Zanon, qui vit à Pouldergat en Bretagne.

Nous avons proposé l’écoute d’une composition de notre nouvel album à chacune et chacun de ces artistes. Elles et ils ont été invité.e.s à leur donner un titre et à les interpréter avec une œuvre visuelle, quelle que soit leur technique. Carte blanche totale, à l’exception du format carré. Carré comme une pochette de disque.

Vous découvrirez, dans l’édition qui accompagne le vinyle et le cd, les différentes œuvres qui ont émergé de ce long processus d’échange. Elles font partie intégrante de ce nouvel album de La Jungle.

Nous le sortons aujourd’hui avec une pensée toute particulière pour Serge Delaunay, qui nous a dessiné d’impressionnantes navettes spatiales et de si belles planètes. Serge s’en est allé avant la sortie de ce disque. Nous espérons que depuis le cosmos dont il nous a tant parlé, il peut l’écouter et l’apprécier.

Nous tenons à remercier l’ensemble des illustratrices et illustrateurs qui nous ont accordé leur confiance, l’équipe du Art et marges musée pour ses conseils, ainsi que les cheffes et chefs d’ateliers, éducatrices et éducateurs qui nous ont accueillis et nous ont grandement soutenus dans cette réalisation.

Jim & Roxie / La Jungle



JUNKZ

JUNKZ
La Jungle & KermesZ à l’Est
Playing together

EP maxi vinyl now available (300 copies)
https://lajungle.bandcamp.com/album/junkz-la-jungle-kermesz-lest



Jim : guitar, bass, vocals
Roxie : drums
Max : banjoline, guitar
Pasquot : sousaphone
Christophe : trombone
Martin : drums
Luc : trumpet, vocals
Papi : drums
Martin : saxophone
Manu : saxophone
Recorded by Thibault, Mons, April 2022
Painting by Jim / Warvin